Edatların yanlış kullanımı (2)
*“ABD, Rusya, İsrail ve İran HTŞ'nin yürüyüşüne dur demediler ve Ankara’DA sessiz kaldı.”
Ankara’da kim sessiz kaldı, dersiniz? Tabiî sessiz kalan, bir tek kişi değil. Bütün hükümet sessiz kaldı. Bağlama edatı olan “de” ayrı yazılmalıydı:
“… Ankara DA sessiz kaldı.”
İmlâ, böyle bir şey işte. Bir imlâ hatâsı mânâyı bozabilir. Husûsan bağlama edatı olan “de”, hal eki gibi bitişik yazılırsa veya şapkalı yazılması gereken kelimelerin şapkası ihmal edilirse, mânâ tamamen değişebilir. Tabiî böyle bir imlâ sehvi, ucu mânâya dokunduğundan, sadece imlâ sehvi olmaktan çıkar, anlatım bozukluğu şumûlüne girer.
Not: Bu konuda desteğe muhtaç olanlara hatırlatırız:
Bağlama edatı olan “de” ile bulunma hali olan –de’nin doğru yazılmasını sağlayacak pratik izahları 21 Haziran 2024 tarihli “Şapka deyip geçmeyin! (4)”te açıklamıştık.
En azından şu kadarına olsun dikkat edilse epeyce hatâlı yazımın önüne geçilir: Cümleden “de”yi atıp yerine “dahi, bile” koy. Yakışıyorsa o, bağlaçtır; ayrı yaz.
Ali de geldi = Ali bile geldi.
Ama/ammâ, ancak, fakat, lâkin ( da olsa, -sa bile)
*“Fransa Cumhurbaşkanı Emmanuel Macron’un, Lübnan’da İsrail’i durdurma girişimlerinden sonuç alamadığı uluslararası kulislerin gündeminde. ANCAK bölgedeki sömürgeci geçmişi, Fransa’yı eğreti durumda bırakıyor.”
“Ancak” hatalı kullanılmış.........
© Yeni Asya
