Graham Potter får absolut inte läsa Karin Boye vid fotbolls-VM
Inför sommarens fotbolls-VM torde ingen fråga vara viktigare än Den Poetiska Frågan.
Fotbollen löser det sig alltid med. De har kompetent personal på det området. Boll kan de sparka. Åtminstone ibland.
I den poetiska frågan är situationen mer oviss. Bakgrunden, som envar vet, är att förbundskapten Tommy Svensson läste lyrik för för det svenska landslaget vid fotbolls-VM i USA sommaren 1994. Det var en bravad. Fotbollsspelare är sällan utpräglat lyriska naturer. Det enda uttalande om litteratur som jag kan minnas från 1994 års lag är ett yttrande av Tomas Brolin. Han framhöll att en bok som han gärna läste var bankboken. Men det är svårt att deklamera en bankbok. (Möjligen skulle den Augustprisbelönade Zlatan kunna göra ett försök.)
Före åttondelsfinalen mot Saudiarabien sommaren 1994 läste förbundskapten Tommy Svensson dikten ”I rörelse” av Karin Boye (göteborgare, för övrigt, som de flesta). Dikten slutar med orden:
Bryt upp bryt upp den nya dagen gryr.
Oändligt är vårt stora äventyr.
Det ter ju sig vid en första anblick som en bra utgångspunkt om man ska springa i 41 graders värme i 90 minuter i Dallas. Tommy Svensson satt sedermera i åratal i olika tv-soffor och läste Karin Boye.........
