menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

Para el uso de pisca-pizca, numerales, que (pronombre)

28 0
31.03.2026

Adán, aprovechando que el Señor bajaba todos los domingos a ‘darle vuelta a la finca’, llamada el ‘Paraíso’, se le acercó uno de esos días y le hizo la siguiente solicitud: “Pues era que yo le iba a decir que... que me diera a mí también una compañerita. Ya ve que el tigre tiene su tigra, el hipopótamo su hipopótama, el rinoceronte su rinoceronta, el mamut su mamuta* (...) y hasta el pisco tiene su ‘pisca’. El único que está aquí varado soy yo” (Rafael Arango Villegas, ‘Cómo narraba la Historia Sagrada el maestro Feliciano Ríos’). La palabra ‘pisco’ es un colombianismo por ‘pavo’. Su femenino, obviamente, es ‘pisca’, que no debe confundirse con ‘pizca’, como lo hizo el columnista Hernando Arango Monedero en esta frase: “...y si hubiera una pisca de amor por la tierra...” (Eje 21, 19/3/2026). “...una pizca de amor...”, es decir, ‘siquiera un poquito’, pues ‘pizca’ es ‘una porción mínima de........

© La Patria