Como hizo AMLO, ¿debe Claudia Sheinbaum exigir perdón a la corona española?
Escribo esta nota compuesta de tres puntos no sólo por aprovechar la ocasión del viaje de la presidenta Claudia Sheinbaum a Barcelona, España, en particular, porque ha sido y es necesario hablar de esos puntos en relación a la carta enviada, en marzo de 2019, por el entonces presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, al rey de España (y otra al Papa Francisco) “exigiendo” a la corona española “ofrezca disculpas o resarcimientos políticos que convengan” a los pueblos originarios de México por los agravios, crímenes y atropellos cometidos por los españoles durante el traumático proceso conocido como “la conquista”. A saber: 1. Una precisión sobre la literalidad y el tono de la carta; 2. Una consideración sobre la pertinencia o no de dicha carta. 3. Un apunte sobre una contradicción esencial de la carta, sobre todo, una contradicción vital de quien la escribe, firma y envía.
Y es necesario hablar de ello porque sigue siendo un asunto polémico y porque el gobierno de Sheinbaum ha ratificado el planteamiento del gobierno que le antecede, lo que lo convierte prácticamente en una perspectiva de Estado.
1. Literalidad y tono de la carta
Este punto fue el que originó la nota, porque he estado leyendo, desde diferentes frentes, que López Obrador envió una carta al rey “exigiendo” la “disculpa” a las autoridades españolas. Los frentes van desde los columnistas pro 4T hasta sus odiadores crónicos (o de “López”), pasando por los faltos de rigor que o no han leído el documento de origen, lo han olvidado, lo citan mal o acaso confunden una suerte de rijosidad en el perfil del firmante con lo que el texto literalmente dice.
Antes que exigir, los verbos que usa el texto son: desear, invitar y proponer. En ningún momento utiliza exigir. Por el contrario, es un manifiesto (que así le llama el autor) serio en términos de las referencias históricas y su interpretación, y utiliza un tono bastante amable en relación al rey, al cual le da trato de “Su Majestad” y “Excelentísimo Señor”.
Las tres siguientes citas apuntan los tres verbos señalados, y se presentan para literalmente contravenir esos frentes erráticos mencionados. Después de la exposición histórica y su interpretación, y........
