menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

BEŞ DİLDE BİR DRAM

8 0
23.03.2025

Türkçe:

Perde açılıyor.

Sahnenin önünde bir adam ve tasmalı bir köpek…

Köpeğin tasmasına bağlı ip adamın elinde…

Köpeğin her türlü isteğinin karşılandığı; besili oluşundan, tüylerinin taralı, dişlerinin sivri ve parlaklığından anlaşılıyor.

Sahnenin sağında, solunda ve arkasında bu azılı köpek tarafından parçalandığı anlaşılan çoluk çocuk, kadın, erkek insan cesetleri...

Tiyatro salonu hınca hınç dolu…

Salonu dolduranların bir kısmı barış havarisi, din adamı, akademisyen, sanatçı, iş adamı, hukukçu…

Köpek, işlediği cinayetlerden gururlu, dişlerini göstererek seyircilere hırlıyor.

Köpeğin sahibinin ağzı kulaklarında gülüyor…

Çoğu seyirci, bu sahneyi sessizce seyrediyor. Bazıları ayağa kalkarak çılgınca alkışlıyor…

Soru/yorum: “Şeytan bu trajedi oyunun neresinde?

Flemenkçe:

Het gordijn gaat open.

Een man en een hond aan de lijn voor het podium…

Het touw dat aan de halsband van de hond vastzit, bevindt zich in de hand van de man...

Aan elke wens van de hond wordt voldaan; Dat kun je zien aan zijn vetheid, gekamde vacht en scherpe, glanzende tanden.

Rechts, links en achter op het podium liggen de lijken van mannen, vrouwen en kinderen, die kennelijk door een gevaarlijke hond zijn verscheurd...

De theaterzaal zit bomvol…

Onder de aanwezigen in de zaal bevonden zich onder meer vredesapostelen, geestelijken, academici, kunstenaars, zakenlieden en advocaten…

De hond is trots op de moorden die hij heeft gepleegd, laat zijn tanden zien en gromt naar het publiek.

De eigenaar van de hond glimlacht van oor tot oor...

De meeste kijkers bekijken deze scène in stilte. Sommige mensen staan ​​op en applaudisseren uitbundig…

Vraag/opmerking: “Waar is de duivel in deze tragedie?

İngilizce:

The curtain opens.

A man and a dog on a leash in front of the stage...

The........

© Günışığı Gazetesi