Prošlost je strana zemlja: O knjizi Elisabet Ladenson „Dirt for Art’s Sake. Books on Trial from Madame Bovary to Lolita“
Knjige koje svet zove nemoralnim jesu knjige koje mu pokazuju njegovu sramotu. Oskar Vajld
Elizabet Ladenson je profesorka francuske i uporedne književnosti na Univerzitetu Kolumbija.
U ovoj knjizi piše o sudskim progonima sedam knjiga.
To su: „Gospođa Bovari“, „Cveće zla“, „Uliks“, „Vrelo usamljenosti“, „Ljubavnik ledi Četerli“, „Rakova obratnica“ i „Lolita“.
Pokazujući široku erudiciju, piše i o mnogim autorima, knjigama i izdavačima koji su povezani s njima.
Od ovih knjiga danas nije poznato jedino „Vrelo usamljenosti“, roman engleske autorke Redklif Hol.
Objavljen je 1928. godine (iste godine kada „Ljubavnik ledi Četerli“) i opisuje ljubav između dve junakinje.
Ta tema je bila kobna po roman, pa dvadeset godina nije bio ponovo objavljen.
Nije mu pomogla činjenica da ne postoje rečenice koje su eksplicitnije od: „I te noći nisu bile razdvojene.“
Ovo su najpoznatiji, ali ne i jedini primeri.
Simfonijski dijalog: Klasika, soul film i tango – svetski spektakl sa Alesandrom Kvartom i Jakopom Siparijem stiže u Srbiju
Simfonijski dijalog: Klasika, soul film i tango – svetski spektakl sa Alesandrom Kvartom i Jakopom Siparijem stiže u Srbiju
Recimo, u Francuskoj se tokom XIX veka čak dvadeset šest knjiga našlo pred sudom.
Naslov ove književnoistorijske studije je igra rečima.
Parola art for art’s sake, „umetnost radi umetnosti“, parola koju su neki pisci koristili kao odbranu, promenjena je u dirt for art’s sake, a te reči su koristili tužioci.
Ladenson kaže da je izabrala naslov zato što on „sažima konflikt: koncept art for art’s sake smatra da moralnost nije poenta, a formula dirt for art’s sake implicira da je........
