menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

Mind your language: how learning French helped me remove the condom from the wine

15 13
05.01.2025

When I was 17 my family visited France. One night in a restaurant in the Loire Valley, I summoned up my high-school French and ordered poulain, assuming it was some kind of chicken (poulet). The snooty garçon (it was the 80s, that’s what we called him) was quick to put me in my place: “Does mademoiselle know she has ordered horsemeat?” Mademoiselle did not.

Fast forward 40 years to another family holiday, this time in Paris with my own children. Holding my own this time (or so I thought) with the serveur, I asked if there were any organic wines – “sans préservatifs?”. He smiled and explained that préservatif is French for condom.

I took it as a small victory that the waiter laughed with me this time, not at me. And in my defence such faux amis (similar words with different meanings) trip up even the illustrious – remember France’s President Emmanuel Macron describing the former Australian PM Malcolm Turnbull’s wife, Lucy, as delicious (délicieuse can mean delightful).

But it was further proof that my grasp on the language hadn’t improved much in four........

© The Guardian