menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

Wicked: what lies beneath correcting the way people speak?

4 0
yesterday

“Pink goes good with green.” This is a lesson we learned from Glinda (Ariana Grande) in Wicked part one. But do you remember the line that comes after that? “Goes well with green.”

A small, easily missed comment from the green-skinned outsider Elphaba (Cynthia Erivo), but one that reveals something important about language and common usage. Hierarchies of “correct” and “incorrect” language are not just found in grammar books and classrooms, but in popular culture too.

From “holding space” to “sex cardigans”, Wicked continues to dominate popular culture, but one thing that has been overlooked is Elphaba’s insistence on correct language.

In the first film, we see Elphaba ostracised and eventually positioned as public enemy number one by the Oz propaganda machine. From the film’s very opening, a flashforward to citizens celebrating Elphaba’s death, her unpopularity is made clear in the song No One Mourns The Wicked.

One way in which the filmmakers signal Elphaba’s unlikeability is through her often awkward, borderline rude social encounters, including when she first meets her frenemy, Glinda. It’s safe to say that the two characters don’t hit it off and Elphaba’s correction seems to upset Glinda.........

© The Conversation