¿Se discrimina a los hablantes de árabe en España?
La mayoría de personas estamos habituadas a escuchar y utilizar vocablos como “homofobia” o “claustrofobia”; pero ¿ha oído alguna vez la palabra “glotofobia”? Pese a lo que inicialmente pueda parecer, la glotofobia no tiene que ver con sentir aversión hacia los glotones o la glotonería. Se trata de un tipo de discriminación que afecta a una lengua o una variedad de lengua y a sus hablantes (su etimología es de glotta, lengua en griego, y fobia, rechazo o aversión).
Aunque siempre ha existido la exclusión o desprecio en determinados contextos hacia un idioma o variedad lingüística, o se ha discriminado a determinadas personas y comunidades por su uso de la lengua, el término glotofobia se acuñó en 2016 por el sociolingüista francés Philippe Blanchet y se usa ya de manera generalizada en este ámbito de la investigación.
El origen de las actitudes negativas o positivas hacia determinadas lenguas y sus hablantes es cultural: se trata de unas ideologías o creencias compartidas que los hablantes interiorizan sin darse cuenta. En el ámbito de España, por ejemplo, considerar al español estándar como la única variedad adecuada para determinados contextos ha tenido como consecuencia que se hayan discriminado........
© The Conversation
