menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

KAYTIS BOLD

10 18
13.07.2025

KAYTIS BOLD

20. yüzyılın ikinci yarısında yaşananlar iyi öğrenilmedikçe bugün yaşadıklarımız iyi anlaşılamaz.

Kaytıs boldu, Kazak Türkçesinde “vefat etti” demektir. Türkiye, Gagavuz Yeri ve Azerbaycan’daki olmak fiili, Hazar ve Kafkas ötesinde bolmak / bulmak’tır. Kaytıs, “kayıtış” yani “geri dönüş” demektir. Dolayısıyla kaytıs boldu, kelime kelime “geri döndü” anlamına gelir. Türkler ruhlar âleminden gelen ruhun, ölüm hâlinde geri dönmüş olduğuna inanırlar. “Geri dönmek” anlamında gayıtmak, Azerbaycan’da da vardır.

Yazıya Kazakça bu deyimle başladım çünkü Ğaliya Kurmanğaliyeva Hanım kaytıs boldu. Tanrı rahmetini esirgemesin. Ğaliya Hanım, Güljanat Ercilasun’un annesi, Konuralp Ercilasun’un kayınvalidesi idi. Türk Dünyası’na nice evlatlar, nice torunlar yetiştirmişti. Uçup gitti, yeri de uçmak olur inşallah.

Bu sıralarda uçup gidenler çok. On iki şehidimiz var: Ege Akar, Abdurrahman Akdoğan, Özkan Özkanlı, Mahsun Yeşildemir, Ahmet Kuşak, Ümit Üzüm, Celalettin Uyanık, Ahmet Gültekin, Furkan Sert, Fikret Mangura, Enver Yaman, Kâni Obi. Onlar ve öncekiler… Hepsi de Türk milleti yaşasın diye öldü. Ruhları sonsuzluk âleminden bize bakıyor.

Nihat........

© tarihistan.org