NEHCÜ’L BELAĞA
“Nehcü’l Belağa” adıyla Beyan Yayınları’ndan çıkan eser, Hazreti Ali’nin(ra) hutbe, konuşma, vasiyet, emirname ve veciz sözlerini ihtiva ediyor. Kitap “eş-Şerif er-Radi” tarafından Hazreti Ali’den yaklaşık 360 yıl sonra derlenerek meydana getirilmiştir. Kitabın müellifi, Hazreti Ali’nin soyundandır. Derlemeyi yaparken, kaynaklarda bulunan her metni ya da Hazreti Ali’ye nispet edilen her sözü eserine almadığı, belli bir usul gözeterek seçim yaptığı ve özellikle mesaj içeren konuşmaları eserine aldığı anlaşılmaktadır. Eser, Arapça’dan dilimize daha evvelce de çevrilmiştir. Eseri tercüme edenlerden birisi de Abdulbaki Gölpınarlı’dır. Elimizdeki tercüme ise Prof. Dr. Adan Demircan tarafından yapılmıştır.
Kendisinden 360 yıl sonra meydana gerilmiş olmasından dolayı, eserin Hazreti Ali’ye nispeti konusunda tereddütler olması pek tabiidir. Ancak, müellifin eseri hazırlarken başka kaynaklardan da faydalanması, içeriğin bir kısmının mektup, emirname gibi vesikalara dayanması eserin sıhhati açısından oldukça önemlidir. Eserin sıhhati bağlamında bir diğer önemli husus da Hazreti Ali gibi Müslümanlar için çok önemli bir şahsiyete nispet edilen esere gösterilmesi beklenen titizliktir. Pek tabiidir ki müellifin faydalandığı yazılı kaynaklardan başka, sözlü nakillerin/rivayetlerin de mühim yeri vardır. Zira sözlü kültürün hâkim olduğu ve hafızanın oldukça büyük vazife ifa ettiği bir toplumda, Hazreti Peygamber’in(sav) Raşit Halifelerinden birisi olan Hazreti Ali’nin sözlerinin önemsenmesi ve onların kuşaktan kuşağa aktarılmasında şaşılacak bir durum yoktur. Bununla........
© Mir'at Haber
