Yazar-okur dayanışması
17.04.26 günlü “Miguel de Cervantes” başlıklı yazımda “Komşunuzun çatısı camdansa ona taş atmayın” sözünün tümünü yansıtan İsmail Sefa İpşir’den uyarıcı bir ileti aldım:
“Sayın Adnan Binyazar,
Bugünkü Cervantes yazınızı ilgiyle okudum ve istifade ettim. Sadece bir hususa dikkatinizi çekmek istiyorum. Yazınızda belirttiğiniz ‘Komşunuzun çatısı camdansa ona taş atmayın’ sözü ile ilgili.
Zaman zaman benim de çok kullandığım sözün kitapta yer alan halini buldum. Zaten siz de fark etmişsinizdir cümlede tuhaflık olduğunu. Doğrusu şöyle imiş: ‘Unutma, kendi çatısı camdansa eğer, delidir taş toplayan komşuya atmak için.’
Sağlıklı günler dilerim.
İpşir, şu dizelerde, görüşlerini sözün nasıl bir düşünsel ortamda söylediğine yönelik bölümü de etkiliyor:
“Tıpkı zenci Juan Latino gibi, konuşmaya kalkma birden çok dili, Latince döktürme boşuna,/ Bilgiçlik taslama bana, dem vurma felsefeden,/ âri olan anlar sonra,/ sorar dudağını büküp; nedir bu dalavera?/ Akıl satma, dedikodu........
