menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

‘Pardon!’.’ Pardon!’ ‘Pardon!’

36 0
14.06.2026

Bu kelimeyi ya da kelimeleri, ülkemiz dışında sıklıkla duymanız çok olağan bir olaydır. Bu duruma şaşmak da gerekmez.
Ama yer ülkemiz olunca bir an düşünmek gerek. İstanbul Şişhane metrosuna girişte,yürüyen merdivende siz dururken yanınızdan arkası arkasına geçen üçü genç kız ile biraz sonra onların arkasından gelen bir genç delikanlıdan da her birinden ayrı ayrı pardon kelimesini duyunca, şaşırmalıyız.
Ben arkalarından seslendim, ama duyuramadım, ‘İyi ki İngilizce biliyorum ‘’yoksa ne dediğinizi anlayamayacaktım !’
Buraya  kadar aktardıklarıma şaşırmalı mı, sevinmeli mi…
 Yoksa artık ‘Çok medeni ‘ olduğumuzun belirtisi olarak mı değerlendireyim. Ben karar veremedim. Bu kararı sizlere bırakıyorum.
Amerika, İngiltere ya da İngilizce konuşulan bir başka ülkede kolunuza istemeden değen,size yanlışlıkla çarpan birinin yani bir yabancının, ‘özür dilerim, affedersiniz, hoşgörünüze sığınıyorum’ şeklinde  Türkçe bir söylemi ile karşılaşmadım…
Dil bizim dilimiz, onu yan, Türkçemizi korumak, bizim ana görevlerimizden biri.
Bu alışkanlık ya da eğitim okulda, ailede ve işyerinde verilmesi gereken bir terbiye. PARDON …
Şimdi gelelim, özenti olarak kullandığımız kelimenin yaşam seyrine."Pardon" kelimesi Türkçeye Fransızca pardon (bağışlama, affetme) sözcüğünden geçmiştir.
Günlük hayatta "pardon" farklı anlamlarda kullanıldığı için tek bir öz Türkçe karşılığı net olarak yoktur:

Öz Türkçe Karşılık

Birine çarptığınızda Affedersiniz
Söz keserken İzninizle / Bağışlayın
Duymadığınızda Efendim? / Ne dediniz?
Yanlış yaptığınızda Özür dilerim
Yol isterken Müsaade eder misiniz?
Eğer tek bir kelime veya ifade seçilecekse, "affedersiniz" en yaygın ve en uygun Türkçe karşılıktır.
Öz Türkçecilik açısından bakıldığında ise bazı dilciler "bağışlayın" sözcüğünü daha Türkçe bulurlar. Çünkü "affetmek" Arapça kökenlidir, "bağışlamak" ise Türkçe kökenlidir.
Bu nedenle:
• En yaygın karşılık: Affedersiniz 
• En öz Türkçe karşılık:........

© Aydınlık