12 Eylül’ün “soğuk günleri”: Cunta Kızı
Görsel betimleme: Bu görüntüde, bir kadın ön planda yer alırken arka planda çeşitli metinlerin ve bir ayak izi grafiğinin bulunduğu bir kolaj görülüyor. Kadın, uzun koyu saçlara sahip ve büyük altın rengi küpeler takıyor. Turuncu bir gömlek giymiş ve hafifçe gülümseyen bir ifadesi var. Arka plandaki metinler, Türkçe yazılmış çeşitli belgeleri andırıyor ve üzerlerinde kırmızı ve siyah renkteki işaretlemeler dikkat çekiyor. Bu metinler resmi evrakları ve belgeleri temsil ediyor gibi görünüyor. Arka planda ayak izi deseni de dikkat çekici bir şekilde yer almış. Görüntü, bir tür tarihi veya sosyal belgeyi anlatmak için tasarlanmış gibi duruyor.
Ankara doğumlu Şule S. Çiltaş’ı, felsefeden tarihe, edebiyattan çizgi romana kadar yazının birçok farklı türünde yaptığı çevirileri vesilesiyle tanıyoruz.
Özellikle Foucault, Paul Nizan, Maurizio Lazarrato, Didier Eribon, Danilo Kis gibi isimleri Fransızcadan Türkçeye kazandıran Çiltaş, 2013 ve 2014 yıllarında Kültür Bakanlığı’nın düzenlediği Çeviri Atölyeleri kapsamında, Fransız Ulusal Kitap Merkezi’nde (CLP), atölyelere katılmış.
Bir sonraki sene Louise Michel’in “La Commune Historie et Souvenirs”, 2019 yılında da Pierre Broué’nin “Révolution en Allemagne” ve........
© Bianet
visit website