menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

La muerte de los pronombres 'febles'

11 0
10.03.2026

Esta mañana (cuando vosotros lo leáis ya será otro día, pero da igual, son cosas que, desafortunadamente, nos pasan cada día a los catalanes), un par de hombres me han traído a casa una lavadora nueva. Yo, amablemente, me he dirigido a ellos en catalán, como siempre hago con todo el mundo, porque soy catalana y porque vivo en Catalunya —una actitud completamente lógica, natural y racional (aunque nos quieran hacer creer lo contrario). La sorpresa (es sarcástico, porque ya lo veía venir) ha aparecido cuando uno de ellos (el que tenía la expresión facial más seria y prepotente, por no decir que me odiaba) me ha dicho: “No te entendemos”. No un “perdona, todavía no hablo catalán, hace muy poco que he llegado, ¿te importaría hablarme en castellano o un poco más despacio?”. No, un "No te entendemos" —haz el puto favor de hablarme en la lengua del imperio—. Cuando ha terminado de pronunciar la ese, su seriedad, y la mía, han aumentado considerablemente. No os sabría decir quién de los dos estaba más cabreado, si él o yo. A mí me salía fuego por los ojos y humo por la nariz; y a él, más o menos lo mismo pero con un acento diferente. Tres segundos después, mi cerebro se ha activado y les ha lanzado un “Estáis en Catalunya, deberíais aprender a hablar catalán” y lo he acompañado de una ligera sonrisa —más forzada que Brigitte Vasallo hablando catalán—, que me ha convertido en una mezcla de Cruella de Vil y de Blancanieves. He usado un condicional a pesar........

© ElNacional.cat