menu_open Columnists
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close

Chicharreros y conejeros: donde hubo fuego, cenizas quedan

25 0
13.04.2026

Existen dos tipos de gentilicios o nombres designativos de relaciones con los lugares radicalmente distintos: gentilicios denotativos u objetivos, como alemán, francés, chino, español o canario, y gentilicios connotativos o subjetivos, como pejín, pepinero, culeto, gato, morisco, ratón, gabacho, yanqui, conejero o chicharrero, y los dos presentan implicaciones lingüísticas, sociales, históricas y hasta culturales distintas. 

Los primeros, que derivan, por lo general, de nombres de lugares o topónimos, son meramente descriptivos y se refieren tanto a personas como a cosas. Como puede verse en cualquier diccionario al uso, el gentilicio alemán, significa “natural de Alemania” o “perteneciente o relativo a Alemania”; francés, “natural de Francia” o “perteneciente o relativo a Francia”; chino, “natural de China” o “perteneciente o relativo a China”; español “natural de España” o “perteneciente o relativo a España”; y canario, “natural de Canarias” o “perteneciente o relativo a Canarias”, sin más. 

A pesar de ello, con el transcurrir del tiempo pueden enriquecerse y, de hecho, se enriquecen estos gentilicios detoponímicos con sentidos connotativos (frecuentemente, despectivos) más o menos variados, generalmente, por desplazamiento metonímico. Así, la forma alemán ha desarrollado entre los españoles la connotación peyorativa “cabeza cuadrada”; la forma francés, la connotación peyorativa “chovinista”; la forma canario, la connotación peyorativa “aplatanado”. Se trata de creaciones propias de grupos humanos externos a los titulares del nombre y, por razones obvias, difícilmente suelen ser aceptados de buen grado por estos. A pesar de ello, por este camino connotativo han terminado muchos de estos adjetivos de relación de origen toponímico convirtiéndose en adjetivo calificativos independientes. Es el caso de la forma campechano, cuya significación gentilicia “natural de Campeche” devino en la significación calificativa........

© Canarias Ahora