menu_open
Columnists Actual . Favourites . Archive
We use cookies to provide some features and experiences in QOSHE

More information  .  Close
Aa Aa Aa
- A +

Swap dâhil net yanlışların brüt literatürü

14 20
23.07.2024

Swap hariç net rezervi, 7 Aralık 2022 “Va­deli Köşe Yazısı–101” yazımda detaylı an­latmıştım. Bugün netten brüte gidelim ve ne­oklasik ortodoks söylemlerde genelde yapılan dramatik net hataları literatürü ile irdeleyim. Öncelikle swap hariç net rezerv hesabı. Bu söylem işi bilmemenin, konuya hâkim olma­manın göstergesi.

Nedeni çok basit. Dünyada böyle bir hesap­lama şekli, kavram, tanım akademik dünyada, merkez bankalarında, uluslararası finansal or­ganizasyonlarda, kural bazlı ve normlara uygun iktisat yazınında yok. Piyasa jargonu olması ve­ya yaygın kullanılması, genel kabul görmüş ikti­sat bilimi kurallarına uygun ve doğru olduğu an­lamına gelmiyor.

Mevduatlar veya döviz mevduatı piyasada kullanılır. Hatta katılım finansta dahi denk ge­linmiş olabilir. Mevduat kelimesi “-āt” uzantı­sı ile “mevdu” Arapça kelimesinin çoğul hali­dir. Faizle bankaya yatırılan, emanet bırakılan paralar anlamındadır (Jamal Abdulrasul, 2020; Zülfikar, 2019). Doğası gereği katılım finansta “mevduat” olamaz.

Tevdi etmek emanet etmek demektir (TDK). Piyasada jargonda döviz mevduatı kullanılsa da doğrusu döviz tevdi edilmesidir. Mantığı dövi­zin ulusal para olmaması nedeni ile herhangi bir eşya, cisim gibi görülerek bankaya emanet edilmesidir, bir gün “kısa vadeli dış borç (sto­ku)” olarak geri isteneceği varsayımı ile (TC­MB, Terimler Sözlüğü) tevdiat olarak yine “-āt” uzantısı ile çoğul........

© Dünya


Get it on Google Play